176 fans | Vote

#219 : Le Vaisseau Fantôme

Les agents Mulder et Scully sont appelés lorsque des survivants d'un destroyer de la marine américaine sont retrouvés en pleine mer, sur un canot de survie. Ce qui frappe particulièrement l'oeil inquisiteur de Mulder est que tous ces marins semblent avoir vieilli de plusieurs décennies en seulement quelques jours.

Popularité


4 - 4 votes

Titre VO
Død Kalm

Titre VF
Le Vaisseau Fantôme

Première diffusion
10.03.1995

Première diffusion en France
01.12.1995

Vidéos

Dod Kalm, trailer

Dod Kalm, trailer

  

Photos promo

Pourquoi ces marins ont-ils subitement vieillis?

Pourquoi ces marins ont-ils subitement vieillis?

Scully a pris un coup de vieux...

Scully a pris un coup de vieux...

Même âgés, nos héros partagent leur quotidien

Même âgés, nos héros partagent leur quotidien

Mulder a le mal de mer

Mulder a le mal de mer

Plus de détails

Réalisation:
Rob Bowman

Scénario:
Howard Gordon
Alex Gansa

Guest stars:
John Savage (Henry Trondheim),

David Cubitt (Le capitaine Barclay),

Vladimir Kulich (Olafsson),

Stephen Dimopoulos (Ionesco),

Claire Riley (Dr. Lascos),

Dmitry Chepovetsky (Le lieutenant Richard Harper)...

219 - Le vaisseau fantôme

 

À la mer de Norvège, un équipage, dont le Lieutenant Harper, prend un bateau de sauvetage et s’enfuit du USS Ardent, le capitaine Barclay reste. Dix-huit heures plus tard, un autre bateau sauve l’équipage, mais ils ont tous vieilli prématurément. Scully voit le corps de Harber et elle est stupéfaite. Il a 28 ans et semble avoir 90 ans. Le Dr Laskos la prend sur le fait et la fait sortir. Cette enquête est d’une juridiction militaire.

Lorsqu’elle rejoint Mulder, celui-ci explique sa théorie 9 bateaux ont disparu depuis 1949 et ils ont tous passé au 65e parallèle. Scully pense au triangle des Bermudes non dévoilés, mais d’après le corps de Harber, Mulder pense plutôt a une torsion du temps, tout cela du aux extraterrestres bien sûr.

Grâce à Trondheim, capitaine d’un navire, Mulder et Scully se rendent à Beerenburg, près de la Norvège. Durant le voyage, Mulder est très malade. À cet endroit, ils découvrent le USS Ardent, dans un piètre état. Ils se font voler leur bateau, donc, ils sont obligés de rester sur l’USS Ardent. De plus, ils trouvent le Capitaine Barclay, mais celui-ci meurt.

Scully écrit un journal de bord. Pendant la nuit, Mulder va réveiller Scully. Ils découvrent tous les deux qu’ils ont vieilli énormément. Les agents inspectent les lieux. Une seule canalisation n’est pas rouillée, elle est restée jaune. Ils descendent dans le sous-sol et dans la réserve d’eau, la seule eau potable, ils découvrent plusieurs rats entrain de manger des hommes. Celle qu’ils boivent présentement est contaminée.

Scully veut des échantillons de sang et d’urine de Mulder et de Trondheim afin de voir s’ils ne sont pas contaminés. Dans le journal de bord, Scully explique que le sang de chacun d’eux comprend énormément de sel. L’eau non polluée ralentie le processus de vieillissement de Scully et Trondheim, mais pour Mulder, son cas s’aggrave parce qu’il souffre de déshydratation. Donc, il n’a pas assez d’eau dans son corps pour ralentir le processus. Scully examine l’urine de Mulder quand Trondheim lui suggère de couper la ration d’eau à Mulder parce qu’il va mourir. Scully refuse. L’urine de Mulder révèle que ses reins ne sécrète plus de sel. Mulder dort et Scully vieille sur lui. Pendant la nuit, Trondheim s’enferme dans la réserve d’eau. Il refuse que Scully et Mulder se rationnent.

Scully essaie de trouver de l’eau. Tout ce qu’elle trouve, c’est un petit globe de fausse neige, une boîte de sardine et quelques citrons. Elle veut le donner à Mulder. Le bateau se met à trembler et casse le pot d’eau à Mulder et à Scully. La coque externe fend et inonde le sous-sol, Trondheim se noie.

Quatorze heures plus tard, Mulder s’endort et perd connaissance tandis que pour Scully, elle échappe son stylo, elle se sent faible. Quelques heures plus tard, les sauveteurs de la Marine arrivent. Ils trouvent les deux agents et un journal de bord.

À l’hôpital, Dr Laskos prend soin d’eux. Scully est correcte et pour Mulder, son système est plus endommagé que Scully, mais grâce au journal de bord, il va survivre. Scully apprend que le bateau a coulé une heure plus tard.

SCÈNE 1

MER DE NORVÈGE, 65° DE LATITUDE

8° DE LONGITUDE EST

Un canot de sauvetage portant le numéro « 925 » est mis à l'eau et l'on entend des hommes se préparer à abandonner un navire. Alors que certains hommes descendent vers le canot, le Capitaine s'oppose à son Lieutenant sur le pont. Le Capitaine semble avoir environ trente-cinq ans, le Lieutenant quelques années de moins.

Capitaine Barclay : C'est une mutinerie !

Lieutenant Harper : Non, monsieur. C'est une question de survie.

Capitaine Barclay : Ils viendront nous chercher ! Ils vont envoyer des secours !

Lieutenant Harper : Le temps qu'ils arrivent, il sera trop tard. Il est peut-être déjà trop tard.

Capitaine Barclay : Ne faites pas ça ! (le Capitaine pointe une arme sur le Lieutenant) C'est un ordre !

Marin : (depuis le canot de sauvetage) Lieutenant Harper ?

Lieutenant Harper : Tirez-moi dessus si vous voulez, Capitaine Barclay, mais je ne vais pas rester ici à attendre de finir comme les autres.

Le Lieutenant enjambe le bastingage et saute dans le canot de sauvetage. Le Capitaine baisse son arme.

Marin : Larguez les amarres !

 

SCÈNE 2

18 HEURES PLUS TARD…

À bord du Lisette, le capitaine et son second jouent au blackjack sur le pont.

Capitaine du Lisette : Donne-moi une carte.

Le radar émet un signal. Ils regardent l'écran et aperçoivent l'écho d'un bateau droit devant eux.

Second du Lisette : On dirait un bateau à la dérive.

Capitaine du Lisette : Mmmm... on se dirige droit vers lui. (à la radio) Ici le Lisette, navire de pêche canadien CV233, veuillez vous identifier. (pas de réponse) Ici le Lisette, répondez s'il vous plaît. (toujours pas de réponse ; au second) Coupe les moteurs et rejoins-moi sur le pont.

Sur le pont, ils scrutent la nuit à l'aide d'un projecteur. Ils aperçoivent un canot de sauvetage devant eux, marqué « 925 ».

Voix provenant du canot de sauvetage : Hé, il y a quelqu'un ? Hé !

Capitaine du Lisette : On vous lance une amarre. Attrapez-la et on vous remorquera. (Ils lancent une amarre, et quelqu'un dans le canot l'attrape et l'attache au bateau. Tandis que le capitaine et le second les tirent vers eux, ils scrutent l'équipage à la lumière du projecteur) Tout le monde va bien ? Y a-t-il des blessés ?

Ils aperçoivent un groupe d'hommes, qui semblent tous extrêmement âgés. L'homme à l'avant, portant un insigne de lieutenant à la boutonnière, semble être le lieutenant Harper.

 

SCÈNE 3

HÔPITAL NAVAL DE BETHESDA, BETHESDA, MARYLAND

Scully sort de l'ascenseur et rejoint Mulder.

Mulder : Scully. Merci d'être venue.

Scully : Qu'est-ce qui était si urgent que tu ne pouvais pas me dire au téléphone ?

Mulder : Je ne voulais pas perdre de temps. Un destroyer d'escorte de la marine, l'USS Ardent, a disparu dans l'Atlantique Nord depuis 42 heures.

Scully : Disparu ?

Mulder : Oui, aucun contact radio, aucun signal de détresse n'a été capté. Les avions de recherche et les satellites n'ont rien détecté non plus.

Scully : Tu veux dire qu'un navire et tout son équipage ont simplement disparu ?

Mulder : Eh bien, c'est ce qu'il semblait jusqu'à hier soir. Un chalutier canadien a repêché 18 survivants.

Scully : Eh bien, ils ont dû raconter ce qui s'était passé.

Mulder : Un seul de ces survivants est encore en vie. Il a été admis en soins intensifs sous haute sécurité.

Scully : Qu'est-ce qu'il a ?

Mulder : C'est justement ce que j'espérais que tu puisses me dire. (Ils aperçoivent un soldat qui monte la garde devant une porte au bout du couloir.) Ils ne me laissent pas entrer pour le voir, mais grâce à ta formation médicale, j’ai pu t’obtenir un laissez-passer. J’aimerais avoir ton avis là-dessus. Il s’appelle Harper, le lieutenant Richard Harper.

Scully : Mulder, qu’est-ce que… ?

Mulder : Retrouve-moi dans mon bureau quand tu auras fini. Merci.

Il s'en va.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dans la chambre d'hôpital, un homme d'apparence très âgée est sous respirateur et est pris en charge par une infirmière. Scully consulte le dossier du patient.

Scully : Excusez-moi. S'agit-il du lieutenant Richard Harper ?

Infirmière : C'est ce qui est indiqué sur son bracelet d'identification.

Scully : Et son identité a-t-elle été formellement établie ?

Infirmière : Tous les militaires sont fichés par leurs empreintes digitales. Ces données ont été vérifiées lors de son admission.

Scully : Eh bien, je pense qu'il y a eu une erreur. D'après ce rapport, le lieutenant Harper a 28 ans. (L'infirmière ne dit rien et s'éloigne.) Pourquoi n'a-t-on pas demandé de bilan de santé complet pour ce patient ?

Un médecin entre dans la chambre derrière Scully.

Dr Laskos : Je ne savais pas que mes diagnostics devaient être approuvés par vous. C'est moi le médecin traitant de ce patient. Montrez-moi votre accréditation.

Scully tend son badge au médecin, qui l'examine.

Scully : Pouvez-vous m'expliquer ce qui se passe ici ? Comment expliquez-vous ce qui est arrivé à cet homme ?

Dr Laskos : Ce badge n'est pas valide. Où l'avez-vous obtenu ? Qui êtes-vous ?

Scully : Je suis médecin et j'aimerais consulter les rapports d'autopsie des autres victimes.

Dr Laskos : Je n'ai pas le temps pour ça. Rendez-moi le dossier de mon patient et partez avant que je ne vous fasse expulser.

Scully hésite un instant, puis rend le dossier et quitte la pièce.

 

SCÈNE 4

BUREAU DE MULDER

Mulder examine des photos lorsque Scully entre.

Scully : Il se passe quelque chose de très étrange ici, Mulder.

Mulder : Est-ce qu'ils t'ont laissée entrer pour voir le lieutenant Harper ?

Scully : Oui, j'ai vu quelqu'un, mais je ne sais pas si c'était vraiment le Lieutenant.

Mulder : Que veux-tu dire ?

Scully : Il avait l'air d'avoir environ 90 ans. Autant dire un demi-siècle de plus. Tu n'as pas l'air très surpris.

Mulder : Je veux te montrer quelque chose, Scully. (Il l'emmène vers une carte sur le tableau d'affichage où plusieurs lieux sont marqués par des punaises.)  Voici la route suivie par l'USS Ardent lorsqu'il a disparu. J'ai suivi les points de départ et d'arrivée de chacun de ces dossiers non-classés. Le 12 décembre 1949, un cuirassé de la Royal Navy a disparu entre Leeds et le cap Perry. La mer était calme, le temps ensoleillé. En 1963, au plus fort de la crise des missiles de Cuba, une flotte de dragueurs de mines soviétiques a quitté cet endroit pour La Havane. Les six navires ont disparu sans laisser de trace. Au total, j’ai dénombré neuf disparitions inexpliquées. Chacune d’entre elles est passée par ici, au 65e parallèle.

Il désigne une zone encerclée sur la carte, dans la mer de Norvège, où les trajectoires de tous les navires se croisent.

Scully : Un autre Triangle des Bermudes ?

Mulder : On dirait plutôt une distorsion temporelle, si l'on en croit le lieutenant Harper.

Scully : (fronçant les sourcils) Une distorsion temporelle ? Que. . .

Mulder : Tu sais quelque chose sur l'Expérience de Philadelphie ?

Scully : C'était un programme lancé pendant la Seconde Guerre mondiale pour rendre les cuirassés invisibles aux radars. Mais ensuite, le projet Manhattan a été lancé, et le programme a été abandonné ; et la plupart des scientifiques ont été transférés à Los Alamos.

Mulder : Sauf qu'aucun de ces scientifiques n'est jamais arrivé à Los Alamos.

Scully : Où ont-ils été envoyés ?

Mulder : À Roswell, au Nouveau-Mexique.

Scully : Es-tu en train de suggérer que l'expérience de Philadelphie a utilisé une technologie extraterrestre ?

Mulder : Moins de neuf mois après le prétendu crash d'un ovni à Roswell, au Nouveau-Mexique, l'USS Eldridge a fait bien plus que simplement se soustraire aux écrans radar : il a complètement disparu du chantier naval de Philadelphie pour réapparaître quelques minutes plus tard, à des centaines de kilomètres de là, à Norfolk, en Virginie.

Scully : C'est impossible, Mulder, pas sans défier toutes les lois du temps et de l'espace.

Mulder : Ces physiciens essayaient peut-être de manipuler des trous de ver sur Terre.

Scully : Des trous de ver ?

Mulder : De véritables portails où la matière interagit avec le temps à une vitesse relativement ralentie ou accélérée. Je parie que l'armée n'a jamais arrêté les travaux qu'elle a commencés il y a 50 ans.

Scully : Et tu penses que c'est ce qui est arrivé au Lt Harper ?

Mulder : Je le saurai bien assez tôt. J'ai réservé un vol à 8 h 30 pour la Norvège.

Scully : Tu en as parlé à Skinner ?

Mulder : Je me donne 24 heures d'avance avant de remettre mon rapport à Skinner. Je veux m'en occuper moi-même.

Scully : (regardant à nouveau la carte)  Je viens avec toi. Si c'était vraiment le Lt Harper, je veux savoir ce qui lui est arrivé.

 

SCÈNE 5

PORT DE TILDESKAN, NORVÈGE

Mulder et Scully discutent avec un Capitaine dans un bar de marins bondé. Le marin désigne une zone sur une carte et parle en norvégien, semblant dire « non » alors qu’il s’éloigne.

Capitaine/marin norvégien : Nei ! Nei ! Det er altfor farlig (Non ! Non ! C'est bien trop dangereux).

Mulder : 0 sur 5.

Scully : Qu'est-ce que ça veut dire, Mulder ? Pourquoi ont-ils si peur ? Mon père a passé la majeure partie de sa vie en mer. Il avait un profond respect pour l'océan, mais il ne l'a jamais craint. Je vois de la peur dans les yeux de ces hommes.

Un homme assis à une table voisine prend la parole et s'approche d'eux.

Trondheim : De toute façon, le Brooklyn n'aurait pas pu vous emmener là-haut. Votre navire doit être certifié « glace » avant même de pouvoir dépasser l'archipel des Lofoten. Je m'appelle Trondheim – Henry Trondheim. Le navire qu'il vous faut, c'est le Zehar, un chalutier de 50 tonnes à double coque. C'est mon navire.

Scully : Vous êtes américain.

Trondheim : Je suis né et j'ai grandi à Pensacola. J'y dirigeais une entreprise de location de bateaux. J'en ai eu marre des touristes.

Mulder : Que pensez-vous de la mer au nord de Beerenberg ?

Trondheim : À cette période de l'année, il faut compter au moins dix heures, aller ou retour.

Mulder : Vous y êtes donc déjà allé ?

Trondheim : Quelques fois. J'y ai fait certaines de mes meilleures prises.

Scully : Pourquoi tout le monde a-t-il si peur d'y aller ?

Trondheim : Eh bien, les légendes. Ils ont grandi avec ces histoires.

Scully : Quelles histoires ?

Trondheim : Un énorme rocher est tombé du ciel et s'est écrasé sur la banquise.

Scully : Une météorite ?

Trondheim : Un dieu maléfique. Ils le vénèrent en restant à l'écart. Alors… Qu'est-ce que vous cherchez exactement là-bas ?

Mulder : Un certain nombres de choses.. Vous avez de l'expérience ?

Trondheim : Autant qu'on peut en avoir, vu que personne d'autre ne vous y emmènera.

Mulder : Quand pouvons-nous partir ?

Trondheim : Dès qu'on se sera mis d'accord sur le prix.

Mulder hoche la tête.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, ils se trouvent à bord du Zehar. Il fait nuit et il y a un épais brouillard. Le radar émet un signal et Trondheim le vérifie, tandis que son second, Halverson, regarde avec des jumelles. Scully se tient à côté de Trondheim, tandis que Mulder, l'air mal en point, sort des toilettes. Scully s'approche de lui.

Scully : Tu te sens mieux ?

Mulder : Euh... Tu as de la chance d'avoir hérité des jambes de ton père.

Scully : Quoi ?

Mulder : Son pied marin.

Scully : (souriant) Oh.

Mulder : (à Trondheim) Ça fait environ 12 heures. Vous aviez dit que ça ne prendrait que 10 heures. Qu'est-ce qui se passe ?

Trondheim : Je vous l'ai déjà dit, la visibilité est nulle. Je n'ai jamais vu un brouillard aussi épais.

Mulder : Combien de temps encore avant d'arriver ?

Trondheim : Eh bien, on est exactement là où vous voulez être. Je crois même qu'on a trouvé ce que vous cherchez. Sauf qu'une minute, c'est juste devant nous, et la minute d'après, ça a disparu. Comme si quelque chose perturbait mon radar... et mon système de navigation. Je ne peux pas l'expliquer.

L'écran radar montre un écho qui apparaît et disparaît par intermittence, tandis que ses instruments indiquent que son cap varie considérablement. Halverson aperçoit la silhouette d'un navire émerger du brouillard, droit devant.

Halverson : Capitaine ! Pass på ! (Attention !).

Trondheim met le bateau en marche arrière, mais le navire devant eux se rapproche de plus en plus.

Trondheim : On va entrer en collision ! (Ils entrent en collision, et tous les quatre sont projetés vers l'avant) Halverson ! Vérifie si la coque a subi des dommages ! 

(tous les quatre ont maintenant transporté leur équipement sur le pont de l'Ardent)  Je ne comprends pas. C'est ça que vous êtes venu chercher ?

Mulder : L'USS Ardent. C'est un destroyer d'escorte.

Trondheim : D'accord... mais qu'est-ce que vous voulez faire avec ? C'est un bateau fantôme. Regardez toute cette corrosion. Personne n'est monté à bord de ce navire depuis 20 ou 30 ans.

Mulder trouve la plaque signalétique du navire, sur laquelle est inscrit « U.S.S. Ardent, 1991 ». La plaque est fortement corrodée et à peine lisible.

Mulder : Scully. (Elle s'approche et regarde.)  Allons d'abord inspecter les quartiers de l'équipage.

Ils descendent dans les quartiers de l'équipage. Ils y trouvent plusieurs cadavres, qui semblent tous extrêmement anciens et sont recouverts d'une épaisse croûte de résidus blancs.

Scully : Mulder. On dirait presque des momies.

Mulder : Comme s'ils étaient morts depuis très longtemps.

Scully : À part cet étrange résidu. (Elle prend un couteau pour gratter un peu de ce résidu blanc sur la main d'un cadavre, mais lorsqu'elle le touche, la main se détache. Ils entendent un moteur démarrer.)  Qu'est-ce que c'était ?

Mulder : Un moteur.

Trondheim : Mon bateau ! (Ils se précipitent sur le pont et voient le Zehar s'éloigner de l'Ardent.)  Non ! C'est mon bateau !

Mulder : Hé !

Trondheim : Vous prenez mon bateau !

Mulder : Hé !

Trondheim : Hé ! (très énervé, il attrape Mulder par le col) C'est mon bateau !

Halverson attrape Trondheim par l'épaule.

Halverson : Ta det med ro ! (Du calme!)

Trondheim lâche Mulder tandis que le Zehar disparaît dans le brouillard et l'obscurité.

 

SCÈNE 6

À BORD DE L'U.S.S. ARDENT

Mulder et Scully se trouvent sur la passerelle de l'Ardent. Mulder règle la radio depuis l'arrière-pont tandis que Scully tente de l'utiliser.

Scully : Non.

Mulder : Très bien. (Il fait un réglage.) Essaie encore.

Scully : Non. Qu'est-ce qu'il y a ?

Mulder : Elle est recouverte de la même substance qui recouvre tout ici.

Scully : On ne peut donc même pas envoyer de signal de détresse.

Mulder se lève alors que Trondheim remonte de la cale.

Trondheim : Le moteur est tellement rouillé là-dessous qu’on ne peut même pas… on ne peut même pas dire ce que c’est. Je n’ai jamais rien vu de tel. Halverson essaie de récupérer quelques pièces, mais en gros, on est complètement bloqué.

Scully : Eh bien, la radio est hors service elle aussi.

Trondheim : Personne ne me dit ce qui se passe ici. (Ni Scully ni Mulder ne répondent.) Écoutez, ce bateau n'était pas seulement mon gagne-pain, c'était ma vie. J'ai le droit d'avoir des réponses claires.

Mulder : Ce que nous voyons ici est peut-être le résultat d'une sorte d'expérience militaire.

Trondheim : Une expérience militaire ?

Mulder : Une bande temporelle artificielle, où la matière se déplace à travers le temps à une vitesse accélérée.

Trondheim : Expliquez-moi en clair.

Mulder : Le temps est peut-être en train de s'accélérer.

Trondheim : D'accord. C'est presque aussi farfelu que l'histoire de Halverson : « Il y a un rocher qui tombe du ciel... ».

Mulder : Le vaisseau… le vaisseau a été mis à l'eau en 1991. Je ne vois pas d'autre explication à l'étendue de la corrosion ni à la décomposition des corps qui se trouvent en bas.

Trondheim : (à Scully)  Vous ne croyez pas à tout ça, n'est-ce pas ? 

Avant que Scully n'ait le temps de répondre, ils entendent un cri. Tous trois se précipitent pour voir ce qui se passe et entendent une porte grincer. Armes à la main, Mulder et Scully progressent dans le vaisseau. Scully trouve Halverson, mort, allongé sur le pont, avec du sang qui coule d'une blessure à la tête. Elle s'agenouille pour l'examiner tandis que Mulder et Trondheim la rejoignent.

Mulder : Que s'est-il passé ?

Scully : Son crâne a été fracturé.

Trondheim : Qui était-ce ? Halverson !

Ils entendent un autre bruit provenant de l'arrière du vaisseau. Mulder et Scully partent en reconnaissance, tandis que Trondheim s'agenouille près du corps d'Halverson. Dans la cuisine du vaisseau, Mulder entend un bruit et s'approche de la porte d'un petit compartiment. Quand il l'ouvre, il trouve un homme d'apparence très âgée, recroquevillé et serrant une bouteille de whisky.

Mulder : Qui êtes-vous ?

Capitaine Barclay : Capitaine Barclay. Commandant de l'USS Ardent.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, Mulder donne à Barclay un verre d'eau tirée du robinet.

Mulder : Tenez.

Barclay boit, tenant le verre de ses deux mains tremblantes.

Scully : Capitaine Barclay, euh, d'après votre journal de bord, peu après la panne du système de navigation, plusieurs membres de votre équipage ont aperçu quelque chose dans la mer : une lumière qui grandissait.

Capitaine Barclay : Ça, ça a surgi du brouillard, au milieu de la nuit. Comme si ça brûlait.

Scully : Avez-vous une idée de ce que cela pouvait être ?

Capitaine Barclay : Une coupure de courant. Tout s'est arrêté. Tout. Même la mer. Même le vent. Puis le navire, mon navire, a commencé à prendre l'eau par la coque, près des joints rivetés.

Trondheim : (en riant)  C'est un ivrogne. C'est un ivrogne ! Et il a tué Halverson. Qu'il aille au diable, je n'ai pas à écouter ses mensonges !

Capitaine Barclay : Je ne suis pas un menteur. C'est arrivé, d'abord à certains de mes hommes, puis à tous.

Scully : Que s'est-il passé ?

Capitaine Barclay : Le temps a disparu.

Mulder et Scully échangent un regard tandis que Barclay commence à haleter.

Scully : Tout va bien, capitaine. Vous pouvez vous calmer. Nous ferons tout notre possible pour vous aider.

Capitaine Barclay : Que pouvez-vous faire ? Vous ne pouvez rien faire. J'ai 35 ans.

Mulder prend Scully à part pour une conversation discrète et privée.

Mulder : Il est impossible qu'il ait tué Halverson.

Scully : Oui, je suis d'accord avec toi. Le coup qui a tué Halverson a été porté avec une force considérable, et il n'arrive même pas à tenir un verre à deux mains.

Mulder : Ça veut dire qu'il y a quelqu'un d'autre à bord.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le lendemain matin, Trondheim, très ému, se prépare à larguer le corps de Halverson à la mer.

Trondheim : Tu étais un bon second. Tu me laissais tranquille et tu faisais ton travail. C’est dommage que cela t’arrive si jeune.

Trondheim : God vei videre (Adieu, mon vieux)

Après avoir prononcé quelques mots en norvégien, Trondheim laisse glisser par-dessus bord le corps d'Halverson, enveloppé dans un linceul. Alors que Trondheim fait le signe de croix, un homme s'approche et lui assène un coup de tuyau. Il l'esquive, mais l'homme le projette alors sur le pont. Alors qu'il lève le tuyau pour une troisième tentative, Mulder apparaît et pointe son arme sur lui.

Mulder : Posez ça ! Posez ce tuyau ! Posez-le !

Il obéit. Trondheim se relève et repousse le tuyau d'un coup de pied. Il attrape ensuite l'homme à la gorge.

Trondheim : Je pourrais te tuer pour ce que tu as fait.

Mulder : Reculez, Trondheim !

Trondheim : C'est lui qui a tué Halverson !

Mulder : C'est peut-être notre seule chance de comprendre ce qui s'est passé. Regardez-le. Regardez-le ! Il n'a pas vieilli. Reculez !

Trondheim le lâche.

Trondheim : Il s'appelle Olafsson.

Mulder : Vous le connaissez ?

Trondheim : Tout le monde à Gildeskal le connaît. C'est un pirate chasseur de baleines. C'est un criminel recherché. Il fournit des baleines au marché noir japonais. Des baleines bleues, des bélugas.

Mulder : Demandez-lui comment il est arrivé ici.

Trondheim pose une question à Olafsson en norvégien.

Trondheim : Hvordan kom du hit ? (Comment es-tu arrivé ici ?).

Olafsson : Dra til helvete ! (Va au diable!).

La réponse laconique d'Olafsson pousse Trondheim à se jeter à nouveau sur lui, mais Mulder l'en empêche.

Mulder : On l'interrogera plus tard. Je ne veux pas laisser Scully seule, au cas où il y en aurait d'autres. (Olafsson, Trondheim et Mulder descendent rejoindre Scully. Trondheim donne un ordre laconique à Olafsson en norvégien tout en le poussant.) Je crois qu'on a trouvé qui a tué Halverson.

Trondheim : Il m'aurait tué moi aussi, si Mulder n'avait pas été là.

Scully : Le journal de bord mentionne quatre marins norvégiens qui ont été repêchés après le naufrage de leur bateau.

Trondheim : Je vous garantis que ce sont les hommes d'Olafsson qui ont pris mon bateau et l'ont laissé là, en plan. C'est bien le genre de ces chiens de s'entretuer.

Mulder : On devrait peut-être poser d'autres questions au Capitaine.

Scully : Mulder, le Capitaine Barclay est mort. Je ne sais pas comment c'est arrivé, ça s'est passé il y a à peine un quart d'heure. C'est exactement comme ces hommes là-dessous. C'est plus qu'un vieillissement rapide, Mulder. C'est presque comme s'il se transformait en statue de sel.

Mulder : Est-ce que c'est ça, cette substance ?

Scully : Eh bien, elle semble cristalline, mais à part ça… ?

Mulder : Bon, on est tous fatigués. Mettons le corps du capitaine à l'abri et attachons Olafsson pour qu'on puisse tous se reposer un peu. Je prends le premier quart, au cas où il ne serait pas seul.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, tout le monde dort sauf Mulder. L'alarme de sa montre-bracelet sonne et il se dirige vers Scully, qui dort, la tête posée sur une table.

Mulder : Scully ?

Scully : Mmmm. Je viens juste de m'endormir.

Mulder : Tu veux encore quelques minutes ?

Scully : Non. Je suis réveillée.

Quand elle lève la tête, on voit que son visage a vieilli d'une vingtaine d'années.

Mulder : Scully...

Elle remarque que Mulder est lui aussi affecté.

Scully : Mulder, qu'est-ce qui t'est arrivé ?

 

SCÈNE 7

Trondheim se regarde dans un miroir. Lui aussi montre des signes de vieillissement. Mulder et Scully se trouvent à proximité.

Scully : L'accélération du temps est une équation, Mulder, une théorie.

Mulder : Alors, théoriquement, c'est possible. Qu'est-ce que ça pourrait être d'autre ?

Scully : Eh bien, quoi que ce soit, ce n'est pas une distorsion temporelle. Aucun d'entre nous n'a observé directement le moindre des phénomènes consignés dans le journal de bord. Il n'y a aucune preuve tangible indiquant qu'il s'agit d'une distorsion temporelle.

Mulder : Nous sommes la preuve, Scully ! Regarde-nous ! Nous vieillissons de minute en minute.

Scully : Eh bien, s'il s'agit d'un phénomène de vieillissement accéléré, alors pourquoi nos cheveux ne sont-ils pas devenus gris ou n'ont-ils pas commencé à tomber ?

Trondheim : (montrant Olafsson du doigt) Et lui, alors ? Qu'en est-il de lui ? Pourquoi ne vieillit-il pas ? (S'adressant à Olafsson) Hvorfor blir du ikke gammel ? (Pourquoi n'as-tu pas vieilli ?)

Mulder : Du calme, du calme, Trondheim. Gardez votre énergie.

Trondheim : (à Mulder) Je n'ai pas à vous écouter. C'est à cause de vous qu'on en est là.

Mulder : Personne ne vous a forcé la main.

Trondheim : J'ai accepté de vous amener ici. Pas d’y mourir.

Scully : Mulder, que sais-tu des radicaux libres ?

Mulder : C'est un test ?

Scully : Ce sont des composés chimiques hautement réactifs contenant des électrons supplémentaires. Ils peuvent attaquer les protéines de l'ADN et provoquer l'oxydation de nos tissus corporels et de nos membranes cellulaires.

Mulder : Tu veux dire vieillir ?

Scully : C'est la théorie dominante sur le vieillissement de notre corps.

Mulder : Tu penses donc que quelque chose déclenche cette réaction chez nous ?

Scully : Ce n'est qu'une théorie. Mais imagine que ce vaisseau dérive vers une autre source métallique massive, comme un météore. Peut-être se trouve-t-il au fond de l'océan ou encastré dans un iceberg. Mais les deux pourraient en fait agir comme des pôles positif et négatif, l'océan lui-même faisant office de batterie géante. Un tel niveau d'énergie électromagnétique pourrait exciter les radicaux libres et oxyder toute matière se trouvant dans son champ d'action.

Trondheim remarque plusieurs gouttes de liquide rouge tombant sur le sol depuis le plafond.

Mulder : C'est logique, Scully. L'équivalent organique de la rouille serait un vieillissement prématuré rapide.

Trondheim : Mais qu'est-ce que c'est que ça ?

Ils lèvent les yeux et voient que du liquide s'écoule d'un raccord sur un tuyau au-dessus de leur tête.

Scully : Le capitaine Barclay a dit que le vaisseau saignait.

Mulder frotte un peu de ce liquide entre ses doigts.

Mulder : Ce n'est pas du sang, Scully. C'est de la rouille. Trondheim, gardez un œil sur Olafsson.

Trondheim : Où allez-vous ?

Scully : Mulder. Où allons-nous ?

Mulder : Je ne sais pas encore, mais nous disposons de peu de temps pour y arriver. (Mulder et Scully retraversent le vaisseau. Mulder observe les tuyaux suspendus. Tous sont de couleur sombre, à l'exception d'un tuyau jaune.) Tu vois ce tuyau jaune ? C'est le seul qui n'ait pas été rongé par la corrosion.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tandis qu'ils suivent le tuyau, Trondheim et Olafsson sont toujours dans la cuisine. Ils discutent en norvégien.

Olafsson : Hei, Trondheim, komme her. Det er noe jeg vil fortelle deg. (Salut Trondheim, viens ici. Il y a quelque chose que je veux te dire.)

Trondheim : Det er ikke noe du kan fortelle meg som jeg er interesserte i. (Il n'y a rien que tu puisses me dire qui m'intéresse.)

Olafsson : Er du sikker? Hvor gikk de andre du, tror du? Og hvorfor tror du de etterlot deg ?  (Tu en es sûr ? Où crois-tu que les deux autres sont allés ? Et pourquoi crois-tu qu’ils t’ont laissé derrière ?)

Trondheim : Jeg vet hva du prøver å gjøre, Olafsson. (Je sais ce que tu essaies de faire, Olafsson.)

Olafsson : Hvis du ikke stoler på meg, så stole på de egne øyne. Du så hva som hendte til kapteinen. Det tar bare et par timer. Men du behøver ikke å dø.(Si tu ne me fais pas confiance, fais confiance à tes propres yeux. Tu as vu ce qui est arrivé au capitaine. Ça ne prend que quelques heures. Mais tu n'as pas besoin de mourir.)

Trondheim :Vi må alle dø.(Nous devons tous mourir.)

Olafsson :  :Ikke på denne måten (Pas comme ça.)

Trondheim : (avec colère) Hvorfor skulle jeg høre på deg? Du er en løgner og en morder. (Pourquoi devrais-je t'écouter ? Tu es un menteur et un meurtrier.

Olafsson : Jeg bare drepte gutten for å overleve. Du ville gjøre det samme. Du kan fremdeles gjøre det.(J'ai juste tué le garçon pour survivre. Tu aurais fait la même chose. Tu pourrais encore le faire.)

Trondheim : OK,  jeg hører hva du sier. Fortell meg den store hemmeligheten (OK, je t'écoute. Raconte-moi ce grand secret.)

Olafsson :Først la meg gå. (Laisse-moi d'abord partir.) 

Trondheim : Hvordan vet jeg at du forteller sannheten? (Comment puis-je savoir que tu dis la vérité ?)

Olafsson : Se på meg, Trondheim. Og så, se på deg selv. ( Regarde-moi, Trondheim. Et puis, regarde-toi.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mulder et Scully ont suivi le tuyau jusqu’à l’endroit où il descend par une trappe portant l’inscription « cale de traitement des eaux usées ». Ils ouvrent la trappe, descendent quelques marches et ouvrent une grande porte. À l’intérieur, ils trouvent de nombreux rats ainsi que des vêtements et d’autres indices indiquant que les lieux ont été récemment occupés.

Mulder : Olafsson et ses hommes.

Scully : Pourquoi se seraient-ils réfugiés ici ?

Mulder remarque une goutte qui s'écoule lentement d'un robinet dans un grand réservoir situé dans la pièce.

Mulder : C'est la seule eau potable à bord du navire. Nous avions tous les deux tort, Scully. C'est l'eau. Toutes les autres réserves d'eau ont été contaminées.

Scully : Contaminée comment ?

Mulder : Quelque chose a dû s'introduire dans les réservoirs de désalinisation où est stockée toute l'eau potable du vaisseau. Mais l'eau du système des égouts est recyclée en boucle. Elle ne provient pas de la mer.

Scully : Eh bien, si tu as raison, c'est la consommation excessive d'alcool du capitaine Barclay qui l'a maintenu en vie.

Mulder : (frrappant sur le réservoir) L'eau de ce réservoir pourrait faire la même chose pour nous.

Scully : On dirait qu'il n'en reste plus beaucoup.

Dans une autre partie du navire, Olafsson est assis, immobile, à côté de tuyaux tachés de sang, apparemment tué par Trondheim. Trondheim utilise sa main pour boire l'eau des toilettes.

 

SCÈNE 8

De retour dans la salle à manger de l'équipage, Mulder montre la corde qui servait à attacher Olafsson et interroge Trondheim. Olafsson est toujours introuvable.

Mulder : Que s'est-il passé ? Vous étiez censé le surveiller.

Trondheim : J'en suis vraiment désolé. Je n'aurais pas dû m'assoupir. Bon, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? Il a disparu, il s'est enfui.

Mulder : (en colère) Je veux savoir ce qui s'est passé !

Trondheim : Je pourrais vous poser la même question. C'est vous qui l'avez attaché.

Mulder : Il n'y a rien à redire sur mon nœud ! Cette corde a été coupée !

Trondheim : Je n'aime pas être interrogé. Je ne vous dois aucune explication.

Trondheim commence à passer devant Mulder, qui l'attrape par la chemise. Trondheim attrape Mulder à son tour, et ils se battent brièvement.

Scully : Trondheim !

Mulder sort son arme.

Mulder : Lâchez-moi.

Scully : Écoutez, nous avons beaucoup de travail à faire ici. Je vais avoir besoin d’échantillons de sang et d’urine de vous deux.

Trondheim : Pour quoi faire ?

Scully : Nous avons découvert ce qui provoquait le vieillissement.

Trondheim : Qu'est-ce que c'est encore ? À vous deux, vous avez plein de théories. D'abord c'est une chose, puis c'en est une autre. Le temps que vous compreniez ce que c'est, on sera tous morts.

Mulder : C'est l'eau, Trondheim. Quelque chose s'est introduit dans les réservoirs de dessalement, mais l'eau du réseau d'égouts n'est pas contaminée.

Scully : Ça a maintenu Olafsson en vie tout ce temps, peut-être que ça ralentira le processus chez nous.

Trondheim : C'est une bonne nouvelle, non ? Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Il fait désormais jour dehors. Scully écrit dans un journal.

Scully : (voix off) Cela fait 18 heures et 45 minutes que les symptômes sont apparus. Des analyses sanguines sommaires ont révélé des concentrations incroyablement élevées de chlorure de sodium – du sel –, bien que l’eau contaminée elle-même ne soit pas salée. Elle semble agir comme un catalyseur sur les fluides corporels existants, provoquant des lésions cellulaires massives et rapides. L'eau non contaminée a ralenti la progression dégénérative chez Trondheim et moi, mais Mulder a moins bien réagi, peut-être à cause de la déshydratation dont il a souffert pendant le trajet jusqu'ici.

Mulder pose un échantillon d'urine sur la table. Alors que Scully semble un peu plus âgée qu'auparavant, Mulder a considérablement vieilli et présente désormais un tic au niveau du cou.

Mulder : Je crois que je viens de détrôner George Burns.

Scully : Je reviens tout de suite. (Scully emporte l'échantillon vers un laboratoire de fortune qu'elle a installé de l'autre côté de la pièce. Trondheim s'approche discrètement derrière elle) Si vous avez quelque chose à dire, dites-le, mais ne restez pas planté là derrière moi comme ça.

Trondheim : L'eau ne l'aide pas.

Scully : Alors on devrait peut-être doubler ses rations.

Trondheim : Pourquoi faire ? Un lac entier ne va pas le ramener à la vie.

Scully : On n'en est pas sûrs. Pas encore.

Trondheim : Regardez-le ! On a déjà gaspillé trop d'eau pour lui.

Scully : Qui êtes-vous pour décider ?

Trondheim : Pas besoin d’être médecin pour voir qu’il ne s’en sortira pas. Mais vous et moi, Scully… vous et moi… on ferait mieux de commencer à veiller sur nous-mêmes.

Mulder jette un coup d’œil par-dessus son épaule en direction de Scully et Trondheim, mais rien ne permet de savoir s’il les a entendus. Scully a transféré l’échantillon dans un tube à essai et y verse un réactif. L’échantillon vire au rouge.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, Scully écrit dans son journal pendant que Mulder dort.

Scully : (voix off) Les analyses d'urine de Mulder continuent d'indiquer que ses reins ne parviennent pas à éliminer la substance que j'appelle « sel lourd ». Même si l'eau non contaminée prélevée dans les égouts l'aide un tant soit peu, cela reste incertain. Ce qui me semble clair, c'est que je ne peux pas renoncer à essayer.

De l'autre côté de la pièce, Trondheim éteint une lanterne pour aller se coucher

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, il fait nuit dehors et Scully, la tête appuyée contre un tuyau, somnole. Elle se réveille et constate que Trondheim n’est plus là. Elle entend un bruit sourd et le bruit de l’eau qui coule. Elle attrape une lampe de poche et retourne sur place pour voir ce qui se passe. Elle entend un grondement et voit l’eau s’écouler des toilettes, derrière lesquelles se trouve un tuyau jaune. Elle retourne dans la cale de traitement des eaux usées, ouvre la porte et trouve Trondheim en train de travailler à l'intérieur.

Scully : Trondheim ! Qu'est-ce que vous faites ?

Trondheim : Écoutez ça. (Il frappe le réservoir d'eau avec une clé.) Vous savez ce que c'est ? C'est une cloche funèbre. Il ne reste plus que quelques litres, peut-être moins.

Scully : Il y en a assez pour nous maintenir tous en vie encore quelques jours.

Trondheim : Ou pour qu'un d'entre nous survive assez longtemps pour être secouru.

Il s'avance vers elle. Scully sort son arme et arme le chien.

Scully : Ne vous approchez pas.

Trondheim : Qu'est-ce que vous allez faire ? Me tirer dessus ?

Scully : Trondheim, écoutez-moi. La marine sait où nous sommes. Ils connaissent ces coordonnées et ils seront bientôt là. Alors pourquoi ne retournons-nous pas simplement au mess.

Il continue de s'approcher d'elle et elle recule.

Trondheim : Pourquoi vous ne me tirez pas dessus tout de suite si vous pensez que je ne vais pas laisser Mulder prendre une autre dose.

Il la repousse hors de la pièce et ferme la porte, calant la clé à molette dans la poignée et s'enfermant à l'intérieur.

Scully : Trondheim ! Trondheim !

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Scully fouille frénétiquement les quartiers de l'équipage et la cuisine à la recherche d'autres sources d'eau. Elle trouve une boule à neige dans les quartiers et une boîte de sardines dans la cuisine. Elle verse soigneusement le jus des sardines dans un verre. Lorsqu'elle revient dans la salle à manger, Mulder est réveillé et lit son journal. Il a l'air encore plus mal en point qu'elle.

Mulder : Tu n'as presque plus de pages. C'est bien que tu aies tenu un journal.

Scully : Trondheim s'est enfermé dans la cale des eaux usées. Il a refoulé toute l'eau et il la garde pour lui. J'ai cherché partout et c'est tout ce que j'ai pu trouver. (Elle pose sur la table un bocal fermé, à moitié rempli d'un liquide jaunâtre.) C'est du jus de sardine, une demi-douzaine de citrons et... l'eau d'une boule à neige. (Mulder se lèche les lèvres.) Ce n'est pas de l'Evian, mais...

Mulder : Va-y, bois ça.

Scully : Non, Mulder !

Mulder : C'est le seul choix logique, Scully. Tu es une femme. Ton espérance de vie est plus longue, et ton corps retient plus d'eau dans les tissus adipeux.

Scully : C'est une raison de plus pour que tu le boives.

Mulder : Tu as beaucoup plus de chances de survivre jusqu'à l'arrivée des secours.

Scully : Ne fais pas ça, Mulder.

Mulder : Ne sois pas si têtue, Scully. Tu sais que j'ai raison.

Scully : De toute façon, il n'y a pas assez de liquide pour que ça fasse une différence.

Mulder : Peut-être que si.

Il pousse le bocal vers elle sur la table. Scully le regarde, puis le bocal, puis baisse les yeux un instant.

Scully : Non. (On entend un grincement métallique et le vaisseau est soudain secoué d'un violent tremblement, projetant Mulder et Scully au sol. Le bocal vibre sur la table. Dans la cale d'eaux usées, Trondheim est lui aussi projeté au sol. Dans la salle à manger, Mulder et Scully regagnent leurs sièges)  Qu'est-ce que c'était ?

Mulder : La coque extérieure a dû finir par se corroder, ce qui signifie que nous prenons l'eau.

Scully : Mulder... l'eau.

Le bocal est brisé sur le sol. Ils se regardent tandis que des bruits étranges continuent de se faire entendre dans le vaisseau.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dans la cale d'eaux usées, plusieurs tuyaux éclatent et projettent de l'eau. Soudain, une cloison cède et l'eau commence à s'engouffrer. Trondheim sort la clé à molette et lutte pour ouvrir la porte, mais celle-ci ne s'ouvre pas.

Trondheim : Eh ! Je n'arrive pas à ouvrir la porte ! À l'aide ! À l'aide ! À l'aide !

Il continue d'appeler à l'aide et de frapper contre la porte tandis que la cale se remplit. Puis le silence s'installe car il s'est noyé.

 

SCÈNE 9

14 HEURES PLUS TARD

Mulder, tremblant fortement, est assis à côté de Scully tandis que celle-ci écrit dans son journal.

Mulder : J’ai toujours pensé qu’en vieillissant, je ferais peut-être une croisière quelque part. Ce n’est pas exactement ce que j’avais en tête. Le service sur ce bateau est épouvantable, Scully. (Elle sourit.)  Ce n’est pas juste. Ce n’est pas notre heure. Nous avons encore du travail à faire.

Scully pose son stylo et se tourne vers lui.

Scully : Mulder… Quand ils m’ont retrouvée, après que les médecins et même ma famille aient baissé les bras, j’ai vécu quelque chose dont je ne t’ai jamais parlé. Même maintenant, j'ai du mal à trouver les mots. Mais il y a une chose dont je suis certaine. Aussi certaine que je le suis de cette vie, nous n'avons rien à craindre quand elle sera finie.

Mulder s'est laissé tomber sur le côté.

Mulder : Je suis tellement fatigué.

Scully : Tu devrais dormir.

Elle lui caresse le front.

Plus tard, Scully écrit dans son journal.

Scully : (voix off) L'agent Fox Mulder a perdu connaissance vers 4 h 30 ce matin, le 12 mars. Je ne peux plus rien faire pour lui, ni pour moi-même. Les provisions sont épuisées, nous n'avons consommé ni nourriture ni liquide depuis plus de 24 heures. La coque extérieure est très probablement inondée, bien que pour l'instant la coque intérieure soutienne la masse du vaisseau. Parmi les effets personnels de Halverson, j'ai trouvé un livre pour enfants sur les légendes nordiques. D'après ce que je peux en dire, les images montrent la fin du monde — non pas dans une soudaine tempête de feu et de damnation comme nous l'enseigne la Bible, mais sous une lente couverture de neige. D'abord, la lune et les étoiles se perdront dans un épais brouillard blanc, puis les rivières, les lacs et la mer gèleront. Et enfin, un loup nommé Skoll ouvrira ses mâchoires et dévorera le soleil, plongeant le monde dans une nuit éternelle. Je crois entendre le loup à la porte.

Scully laisse tomber son stylo et ferme les yeux.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Plus tard, un sauveteur monte à bord du navire et fouille les ponts inférieurs à la lumière d'une lampe torche. Dans la partie salle à manger, il trouve Mulder et Scully effondrés de part et d'autre d'une table, ainsi que le journal de cette dernière.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bien plus tard, le Dr Laskos, à l'hôpital naval de Bethesda, éclaire les yeux de Scully pour vérifier sa réaction et tente de la réveiller. Elle a l'air d'aller nettement mieux.

Dr Laskos : Agent Scully ? Agent Scully, vous m'entendez ?

Scully : (d'une voix endormie) Mmmm. Oui.

Dr Laskos : Cela fait 36 heures que vous avez été secourue. Je vous ai mise sous dialyse avec un filtre à haut flux. Vous réagissez manifestement bien. Vos électrolytes sont presque revenus à la normale et votre équilibre hydrique a été rétabli.

Scully ouvre les yeux, déglutit et relève légèrement la tête, mais celle-ci retombe aussitôt sur l'oreiller et elle referme les yeux. À mesure que son esprit s'éclaircit, elle relève à nouveau la tête.

Scully : Mulder ? Où est-il ?

Elle regarde à sa droite et aperçoit Mulder dans le lit d'à côté, toujours inconscient mais dans un état nettement meilleur.

Dr Laskos : Son système endocrinien était bien plus affaibli que le vôtre. Franchement, nous ne pensions pas qu’il s’en sortirait… jusqu’à ce que nous découvrions ceci. (Elle montre le journal de Scully.) En nous basant sur vos observations, nous lui administrons un traitement à base d’hormones synthétiques, qui semble faire effet.

Scully : Quelle que soit la cause de tout ça, elle est toujours là-bas. Je dois parler à un représentant de la marine. Nous devons récupérer le navire pour étudier le sel...

Dr Laskos : Agent Scully, le navire prenait l'eau. Il a coulé moins d'une heure après votre sauvetage.

La scène se termine sur une vue de l'Atlantique Nord recouvert de brouillard.

 

FIN



















Scene 1
Norwegian Sea, 65 Degrees Latitude
8 Degrees East Longitude

A lifeboat marked '925' hits the water and there are sounds of men preparing to abandon a ship. As some men climb down to the lifeboat, the captain confronts his lieutenant on deck. The captain appears to be in his mid-thirties, the lieutenant a few years younger.

Captain Barclay : This is mutiny!

LT. Harper : No, sir. It's survival.

Captain Barclay : They'll come for us! They're sending help!

LT. Harper : By the time they get here, it'll be too late. It may already be too late.

Captain Barclay : Don't do this! [the captain raises a gun at the lieutenant] That's an order!

Sailor : [from the lifeboat] Lieutenant Harper?

LT. Harper : Shoot me if you want, Captain Barclay, but I'm not waiting around so I can wind up like the others.

The lieutenant climbs over the rail and down to the lifeboat. The captain lowers his weapon.

Sailor : Cast off!


Scene 2

18 Hours Later...

On board the Lisette, the captain and his first mate are playing blackjack on the bridge.

Lisette Captain : Hit me.

The radar blips. They check the radar screen and see the echo of a boat straight ahead.

Lisette First Mate : It looks like she's just drifting out there.

Lisette Captain : Mmmm ... we're heading straight for her. [to radio] This is the Lisette, Canadian fishing vessel CV233, please identify. [no response] This is the Lisette, come in please. [still no response; to first mate] Cut the engines and meet me up on deck.

On deck, they search the night with a spotlight. They see a lifeboat ahead, marked '925'.

Voice From Lifeboat : Hello out there. Hey!

Lisette Captain : We're throwing you a line. Grab it and we'll pull you in. [They throw out a line, and someone in the boat catches it and anchors it to the boat. As the captain and mate pull them in, they scan the crew with the spotlight] Is everybody all right? Are there any injured?

They see a group of men, all of whom appear to be extremely old. The man in front, wearing a lieutenant's pin on his lapel, appears to be Lt. Harper.


Scene 3
Bethesda Naval Hospital, Bethesda, Maryland

Scully gets off an elevator and meets Mulder.

Mulder : Scully. Thanks for coming.

Scully : What was so urgent that you couldn't tell me over the phone?

Mulder : I didn't want to waste any time. A Navy destroyer escort, the USS Ardent, has been missing in the North Atlantic for the past 42 hours.

Scully : Missing?

Mulder : Yeah, there's been no radio contact, no distress signals picked up. Search planes and satellites haven't picked up anything either.

Scully : You're saying that a ship and its entire crew just vanished?

Mulder : Well, that's what it looked like until last night. A Canadian trawler picked up 18 survivors.

Scully : Well, they must have reported what happened.

Mulder : Only one of those survivors is still alive. He's been taken into the ICU under heavy security.

Scully : What's wrong with him?

Mulder : That's what I was hoping you could tell me. [they see a soldier guarding a door at the end of the hall] They won't let me in to see him, but because of your medical background, I was able to get you a clearance code. I want your opinion on this. His name is Harper, Lt. Richard Harper.

Scully : Mulder, wh ...?

Mulder : Meet me back in my office when you're finished. Thank you. 

He leaves.

In the hospital room, an extremely old looking man is on a respirator and is being attended to by a nurse. Scully reads the patient's chart.

Scully : Excuse me. Is this Lt. Richard Harper?

Nurse : That's what his wristband says.

Scully : And he's been positively identified?

Nurse : All military personnel are fingerprinted. Those records were crosschecked at the time of admittance.

Scully : Well, then I think there's been some kind of a mistake here. According to this report, Lt. Harper is 28 years old. [the nurse says nothing and walks away] Why hasn't a systemic workup been ordered on this patient?

A doctor enters the room behind Scully.

Dr. Laskos : I wasn't aware that my diagnostic decisions required your approval. I'm the physician in charge of this patient. Let me see your clearance.

Scully hands her badge to the doctor, who looks it over.

Scully : Can you tell me what's going on here? How can you explain what happened to this man?

Dr. Laskos : This clearance code is invalid. Where'd you get this? Who are you?

Scully : I am a medical doctor and I would like to see the autopsy reports on the remaining victims.

Dr. Laskos : I haven't got time for this. Give me my patient's chart and leave before I have you removed.

Scully hesitates a moment, then returns the chart and exits the room.


Scene 4
Mulder's Office

Mulder is examining some photos as Scully enters.

Scully : Something very strange is going on here, Mulder.

Mulder : Did they let you in to see Lt. Harper?

Scully : Yeah, I saw somebody, but whether it was actually the Lieutenant ...

Mulder : What do you mean?

Scully : He looked about 90 years old. Off by about half a century. You don't seem too surprised.

Mulder : I want to show you something, Scully. [he takes her to map on the bulletin board with a number of locations marked by pins] This was the course of the USS Ardent when she disappeared. Now, I've been tracking the points of departure and destination for each of these X-files. On December 12, 1949, a Royal Navy battleship disappeared between Leeds and Cape Perry. The sea was calm, the weather sunny. In 1963, at the height of the Cuban missile crisis, a fleet of Soviet minesweepers left from here for Havana. All 6 vessels vanished without a trace. All in all, I've counted 9 unexplained disappearances. Each of them passed through here - the 65th parallel.

He points to a circled area on the map in the Norwegian Sea where all the ships' courses intersect.

Scully : Another Bermuda Triangle?

Mulder : It's more like a wrinkle in time, if Lt. Harper is any indication.

Scully : [frowning] A wrinkle in time? Wh ...

Mulder : You know anything about the Philadelphia Experiment?

Scully : It was a, uh, a program during World War II to render battleships invisible to radar. But then the Manhattan Project heated up, and it was discontinued and most of the scientists were relocated to Los Alamos.

Mulder : Except none of those scientists ever made it to Los Alamos.

Scully : Where were they sent?

Mulder : Roswell, New Mexico.

Scully : Are you suggesting that the Philadelphia Experiment used alien technology?

Mulder : Less than nine months after the alleged crash of a UFO in Roswell, New Mexico, the USS Eldridge did more than just hide from radar screens, it disappeared altogether from the Philadelphia Navy Yard only to reappear minutes later, hundreds of miles away, in Norfolk Virginia.

Scully : That's not possible, Mulder, not without defying all laws of, of time and space.

Mulder : Those physicists may have been trying to manipulate wormholes on Earth.

Scully : Wormholes?

Mulder : Actual portals where matter interfaces with time at a relatively decelerated or accelerated rate. I'm betting that the military never stopped the work it began 50 years ago.

Scully : And that's what you think happened to Lt. Harper?

Mulder : I'll find out soon enough. I'm booked on an 8:30 flight to Norway.

Scully : Have you let Skinner in on this?

Mulder : I'm giving myself a 24-hour head start before I give Skinner my report. I want this one myself.

Scully : [looking back at the map] I'm going with you. If that really was Lt. Harper, I want to know what happened to him.


Scene 5
Port Of Tildeskan, Norway

Mulder and Scully are talking to a captain at a crowded sailors' bar. The sailor points to an area of a map and speaks Norwegian, apparently saying "no" as he walks away.

Norwegian Skipper/Sailor : Nei! Nei! Det er altfor farlig [No! No! It's way too dangerous]

Mulder : 0 for 5.

Scully : What is it, Mulder? Why are they so afraid? My father spent the better part of his life at sea. He had a healthy respect for the ocean, but he never feared it. I see fear in these men's eyes.

A man at a nearby table speaks up and approaches them.

Trondheim : Brooklyn couldn't have taken you up there anyway. Your ship has to be classified ice class before it can even go past the Lofoten Basin. My name is Trondheim - Henry Trondheim. The ship you want is the Zehar, a 50-ton trawler with a double hull. It's my ship.

Scully : You're American.

Trondheim : I was born and raised in Pensacola. I ran a charter business there. I got fed up with tourists.

Mulder : How do you feel about the sea north of Beerenburg?

Trondheim : This time of year, it'll be 10 hours minimum, each way.

Mulder : So you've been there?

Trondheim : A few times. A few times I got some of my best hauls out of there.

Scully : Why is everyone else so afraid to go there?

Trondheim : Well, legends. They grew up on stories.

Scully : What stories?

Trondheim : A huge stone came out of the sky and crashed into the pack ice.

Scully : A meteorite?

Trondheim : An evil god. They worship it by staying away. So ... exactly what is it that you're looking for up there?

Mulder : A number of things. How good are you?

Trondheim : About as good as you're going to get, considering no one else will take you there.

Mulder : When can we leave?

Trondheim : As soon as we shake on a price.

Mulder nods.

Later, they are en route on board the Zehar. It is dark and there is a thick fog. The radar blips and Trondheim checks it, while his mate, Halverson, looks with binoculars. Scully stands beside Trondheim, while Mulder, looking queasy, emerges from the lavatory. Scully approaches him.

Scully : Feeling any better?

Mulder : Uhhh ... You're lucky you inherited your father's legs.

Scully : What?

Mulder : His sea legs.

Scully : [smiling] Oh.

Mulder : [to Trondheim] It's been about 12 hours. You said it was only gonna take 10. What's going on?

Trondheim : I told you before, the visibility is lousy. I've never seen it this thick.

Mulder : How much longer 'til we get there?

Trondheim : Well, we're right where you want to be. I even think we've got what you're looking for. Except one minute it's right in front of us and the next minute it's not. Like something's messing with my radar ... and my navigation system. I can't explain it.

The radar screen shows an echo fading in and out, while his instruments show his bearing fluctuating widely. Halverson sees the outline of a ship emerging in the fog, straight ahead.

Halverson : Captain! Pass på! [Look out!]

Trondheim throws the ship into reverse but the ship ahead gets closer and closer.

Trondheim : We're gonna hit! [They collide, and all four are thrown forward] Halverson! Check the hull for damage! [The four have now moved their gear onto the deck of the Ardent] I don't get it. This is what you're looking for?

Mulder : The USS Ardent. It's a destroyer escort.

Trondheim : All right ... what do you want with it, anyway? It's a ghost ship. I mean, look at all this corrosion. No one's been aboard this vessel in 20, 30 years.

Mulder finds the ship's nameplate, which says "U.S.S. Ardent, 1991". The nameplate is heavily corroded and barely readable.

Mulder : Scully. [she comes over and looks] Let's check the crew quarters first.

They go below into the crews quarters. They find a number of bodies, all of which look extemely old and are heavily crusted with a white residue.

Scully : Mulder. They almost look mummified.

Mulder : Like they've been dead a very long time.

Scully : Except for this strange residue. [She reaches with a knife to scrape some of the white residue off a dead man's hand, but when she touches it, the hand breaks off. They hear an engine starting] What was that?

Mulder : An engine.

Trondheim : My ship! [They hurry back on deck and see the Zehar pulling away from the Ardent] No! That's my ship!

Mulder : Hey!

Trondheim : You're taking my ship!

Mulder : Hey!

Trondheim : Hey! [very upset, he grabs Mulder by the lapel] That's my ship!

Halverson grabs Trondheim's shoulder.

Halverson : Ta det med ro! [Take it easy!]

Trondheim releases Mulder as the Zehar fades away into the fog and darkness.


Scene 6
Aboard The U.S.S. Ardent

Mulder and Scully are on the bridge of the Ardent. Mulder is working on the radio from below while Scully tries it out.

Scully : Nope.

Mulder : All right. [he makes an adjustment] Try it again.

Scully : No. What is it?

Mulder : It's caked with the same residue that's covering everything.

Scully : So we can't even send a distress signal.

Mulder stands as Trondheim comes up from below.

Trondheim : The engine's so corroded down there you can't even ... you can't even tell what it is. I've never seen anything like it. Halverson's trying to salvage some parts, but basically what we are is dead in the water.

Scully : Well, the radio's dead too.

Trondheim : Somebody's not telling me what's going on here. [neither Scully nor Mulder respond] Now look, that ship wasn't just my livelihood, that was my life. I have a right to some straight answers.

Mulder : What we're seeing here may be the result of some kind of military experiment.

Trondheim : Military experiment?

Mulder : An artifical time band, where matter moves through time at an accelerated rate.

Trondheim : Tell me in English.

Mulder : Time may be speeding up.

Trondheim : Right. That's almost as crazy as Halverson's "there's a rock that comes down from the sky ...".

Mulder : The ship ... the ship was launched in 1991. I don't know how else to explain the extent of the corrosion or the decay of the bodies down below.

Trondheim : [to Scully] You're not buying any of this, are you?

Before Scully can respond, they hear a yell. The three quickly go down to investigate and they hear a door creaking. Weapons raised, Mulder and Scully move back in the ship. Scully finds Halverson, dead, lying on the deck with blood coming from a wound in his head. She kneels to check him as Mulder and Trondheim catch up.

Mulder : What happened?

Scully : His skull's been fractured.

Trondheim : Who was that? Halverson!

They hear another noise from farther back in the ship. Mulder and Scully investigate, while Trondheim kneels over Halverson's body. In the ship's galley, Mulder hears a noise and approaches the door to a small compartment. When he opens it, he finds a very old looking man cowering and clutching a bottle of whiskey.

Mulder : Who are you?

Captain Barclay : Captain Barclay. Commanding officer, USS Ardent.

Later, Mulder gives Barclay a glass of water drawn from a faucet.

Mulder : Here you go.

Barclay drinks, shakily holding the glass with both hands.

Scully : Captain Barclay, um, according to your log, shortly after the navigation system failed, several of your crew members saw something in the sea - a growing light.

Captain Barclay : It, it came up through the fog, in the middle of the night. Like it was on fire.

Scully : Do you have any idea what it might have been?

Captain Barclay : Power loss. Everything stopped. Everything. Even the sea. Even the wind. Then the ship, my ship, she began to bleed through the hull near the rivet seams.

Trondheim : [laughing] He's a drunkard. He's a drunkard! And he killed Halverson. To hell with him, I don't have to listen to his lies!

Captain Barclay : I'm no liar. It happened, first to some of my men and then to all of them.

Scully : What happened?

Captain Barclay : Time got lost.

Mulder and Scully exchange a glance as Barclay starts wheezing.

Scully : It's OK, captain. You can take it easy. We're gonna do whatever we can to help you out.

Captain Barclay : What can you do? You can't do anything. I'm 35 years old.

Mulder pulls Scully aside for a quiet, private conversation.

Mulder : There's no way he killed Halverson.

Scully : Yeah, I'd have to agree with you. That blow that killed Halverson was delivered with considerable strength, and he can't even hold a glass with two hands.

Mulder : That means there's somebody else on board.

Next morning, an emotional Trondheim prepares to bury Halverson's body at sea.

Trondheim : You were a good first mate. You left me alone, and you did your job. It's a shame this had to happen to you so young.

Trondheim : God vei videre [Farewell/Goodbye, old buddy]

After saying a few words in Norwegian, Trondheim then lets Halverson's shrouded body slip overboard. As Trondheim crosses himself, a man approaches and takes a swing at him with a pipe. He ducks under it, but the man then knocks Trondheim to the deck. As he raises the pipe for a third try, Mulder appears and draws his gun on him.

Mulder : Put it down! Put down the pipe! Put it down!

He complies. Trondheim gets to his feet and kicks the pipe away. He then grabs the man by the throat.

Trondheim : I could kill you for what you've done.

Mulder : Back off, Trondheim!

Trondheim : He killed Halverson!

Mulder : He may be our only chance to figure out what happened. Look at him. Look at him! He hasn't aged. Back off!

Trondheim releases him.

Trondheim : His name's Olafsson.

Mulder : You know him?

Trondheim : Everybody in Gildeskal knows him. He's a pirate whaler. He's a wanted criminal. He supplies whales to the Japanese black market. Blues, belugas, sperms.

Mulder : Ask him how he got here.

Trondheim asks Olafsson a question in Norwegian.

Trondheim : Hvordan kom du hit? [How did you get here?]

Olafsson : Dra til helvete [Go to hell!]

Olafsson's terse reply prompts Trondheim to lunge at him again but Mulder stops him.

Mulder : We'll question him later. I don't want to leave Scully alone, in case there are others. [Olafsson, Trondheim and Mulder go back below and join Scully. Trondheim gives a terse command to Olafsson in Norwegian as he pushes him along] I think we found who killed Halverson.

Trondheim : He'd have killed me too, if it wasn't for Mulder.

Scully : The ship's log says something about four Norweigian sailors who were picked up when their vessel had sunk.

Trondheim : I guarantee it was Olafsson's men, took my boat and left him stranded there. It's just like these dogs to slit each other's throats.

Mulder : Maybe we should ask the Captain some more questions.

Scully : Mulder, Captain Barclay is dead. I don't know how it happened, it was just in the last 15 minutes. It's just like those men below. It's more than rapid aging, Mulder. It's almost as if he's turning into a pillar of salt.

Mulder : Is that what this substance is?

Scully : Well, it appears to be crystalline, but beyond that ...?

Mulder : All right, we're all tired. Let's stow the captain's body and tie up Olafsson so we can all get some rest. I'll take first watch, in case he's not alone.

Later, all are asleep except Mulder. His wristwatch timer goes off and he walks toward Scully, who is asleep with her head on a table.

Mulder : Scully?

Scully : Mmmm. I just fell asleep.

Mulder : You want a few more minutes?

Scully : No. I'm up.

As she lifts her head, we see that her face looks about 20 years older.

Mulder : Scully ...

She sees that Mulder is similarly affected.

Scully : Mulder, what happened to you?


Scene 7

Trondheim is looking in a mirror. He is also showing signs of aging. Mulder and Scully are nearby.

Scully : Time acceleration is an equation, Mulder, a theory.

Mulder : Then theoretically it's possible. What else could it be?

Scully : Well, whatever it is, it isn't a time warp. None of us has directly observed any of the phenomenon recorded in the ship's log. There is no hard evidence to indicate that this is a time warp.

Mulder : We're the evidence, Scully! Look at us! We're aging by the minute.

Scully : Well, if this is rapid aging phenomena, then why hasn't our hair greyed or started to fall out?

Trondheim : [motioning toward Olafsson] Then what about him, huh? What about him? Why isn't he getting old? [He directs some words at Olafsson] Hvorfor blir du ikke gammel? [Why haven't you gotten older?]

Mulder : Relax, relax, Trondheim. Save your energy.

Trondheim : [to Mulder] I don't have to listen to you. It's because of you that we got into this.

Mulder : Nobody twisted your arm.

Trondheim : I signed on to bring you here. Not to die.

Scully : Mulder, what do you know about free radicals?

Mulder : Is this a quiz?

Scully : They are highly reactive chemicals containing extra electrons. Now, they can attack DNA proteins, they can cause our body tissue and cell membranes to oxidize.

Mulder : Grow old, you mean?

Scully : It's the prevailing theory on how our bodies age.

Mulder : So you think something is triggering that reaction in us?

Scully : This is just a theory. But what if this ship is drifting towards another massive metallic source, like a meteor. Maybe it's way down deep in the ocean or embedded into an iceberg. But the two could effectively be acting as positive and negative terminals with the ocean itself being a kind of giant battery. That level of electromagnetic energy could be exciting the free radicals and effectively oxidizing every piece of matter in its field.

Trondheim notices several drops of red liquid falling onto the floor from above.

Mulder : It makes sense, Scully. The organic equivalent to rust would be rapid premature senescence.

Trondheim : What the hell?

They look up and see that liquid is leaking from a flange in an overhead pipe.

Scully : Captain Barclay said the ship was bleeding.

Mulder rubs some of the liquid between his fingers.

Mulder : It's not blood, Scully. It's rust. Trondheim, you keep an eye on Olafsson.

Trondheim : Where are you going?

Scully : Mulder. Where are we going?

Mulder : I'm not sure yet, but we don't have much time to get there. [Mulder and Scully walk back through the ship. Mulder is looking at the overhead pipes. All are darkly colored except for one yellow pipe] See this yellow pipe? It's the only one that hasn't corroded through.

As they follow the pipe, Trondheim and Olafsson are still in the dining order. They converse in Norwegian.

Olafsson : Hei, Trondheim, komme her. Det er noe jeg vil fortelle deg. [Hey Trondheim, come here. There's something I want to tell you.]

Trondheim : Det er ikke noe du kan fortelle meg som jeg er interesserte i. [There's nothing you can tell me that I want to know.]

Olafsson : Er du sikker? Hvor gikk de andre du, tror du? Og hvorfor tror du de etterlot deg? [Are you sure? Where do you think the other two went? And why do you think they left you behind?]

Trondheim : Jeg vet hva du prøver å gjøre, Olafsson. [I know what you're trying to do, Olafsson.]

Olafsson : Hvis du ikke stoler på meg, så stole på de egne øyne. Du så hva som hendte til kapteinen. Det tar bare et par timer. Men du behøver ikke å dø. [If you don't trust me, trust your own eyes. You saw what happened to the captain. It only takes a few hours. But you don't have to die.]

Trondheim : Vi må alle dø. [We all have to die.]

Olafsson : Ikke på denne måten. [Not like this.]

Trondheim : [angrily] Hvorfor skulle jeg høre på deg? Du er en løgner og en morder. [Why should I listen to you? You're a murderer.]

Olafsson : Jeg bare drepte gutten for å overleve. Du ville gjøre det samme. Du kan fremdeles gjøre det. [I only killed the boy in order to survive. You'd have done the same. You still might.]

Trondheim : OK, jeg hører hva du sier. Fortell meg den store hemmeligheten. [OK, I'm listening. Tell me this big secret.]

Olafsson : Først la meg gå. [First, let me go.]

Trondheim : Hvordan vet jeg at du forteller sannheten? [How do I know you're telling the truth?]

Olafsson : Se på meg, Trondheim. Og så, se på deg selv. [Look at me, Trondheim. Then take a look at yourself.]

Mulder and Scully have followed the pipe to where it goes down through a hatch labeled "sewage processing hold". They open the hatch, descend some stairs and open a large door. Inside they find many rats as well as clothing and other signs that the area has been recently occupied.

Mulder : Olafsson and his men.

Scully : Why would they hold up here?

Mulder notices a slow drip from a faucet in a large tank in the room.

Mulder : This is the only drinkable water on the ship. We were both wrong, Scully. It's the water. All the other water's been contaminated.

Scully : Contaminated how?

Mulder : Something must have gotten into the desalination tanks where all the ship's potable water is stored. But the water in the sewage system is recycled again and again. It doesn't come from the sea.

Scully : Well, if you're right, then Captain Barclay's drinking binge is what kept him alive.

Mulder : [banging on the tank] The water from this tank may do the same for us.

Scully : It doesn't sound like there's very much left.

In another part of the ship, Olafsson sits motionless next to blood-stained pipes, apparently killed by Trondheim. Trondheim is using his hand to drink water out of the toilet.


Scene 8

Back in the crew dining area, Mulder holds up the rope that was binding Olafsson and confronts Trondheim. Olafsson is nowhere to be seen.

Mulder : What happened? You were supposed to watch him.

Trondheim : I feel pretty bad about it. I shouldn't have dozed off. Well, what do you want me to say? He's gone, he got away.

Mulder : [angrily] I want to know what happened?

Trondheim : I can ask the same of you. You're the one that tied him up.

Mulder : There's nothing wrong with my knot! This rope's been severed!

Trondheim : I don't like being interrogated. I don't owe you any explanations.

Trondheim starts to walk past Mulder, who grabs him by the shirt. Trondheim grabs Mulder as well, and they grapple briefly.

Scully : Trondheim!

Mulder draws his gun.

Mulder : Let go of me.

Scully : Look, we have a lot of work to do here. I'm gonna need blood and urine samples from both of you.

Trondheim : What for?

Scully : We found out what caused the aging.

Trondheim : What is it now? The two of you are full of theories. First it's one thing, then it's another. By the time you figure out what it is, we'll all be dead.

Mulder : It's the water, Trondheim. Something got into the de-sal tanks, but the water in the sewage system is untainted.

Scully : It kept Olafsson alive this long, maybe it will slow the process in us.

Trondheim : This is good news, isn't it? So what happens now?

It is now daylight outside. Scully is writing in a journal.

Scully : [voice-over] It has been 18 hours, 45 minutes since the onset of symptoms. Rudimentary blood tests have revealed impossibly high concentrations of sodium choloride - salt - though the contaminated water itself is not saline. It appears to catalyze existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage. The untainted water has slowed the degenerative progression in Trondheim and me, but Mulder has fared less well, perhaps because of the dehydration he suffered on the way here.

Mulder places a urine sample on the table. While Scully looks somewhat older than previously, Mulder is more considerably aged and has developed a twitch in his neck.

Mulder : I think I just lapped George Burns.

Scully : I'll be right back. [Scully takes the sample to a make-shift laboratory that she has set up across the room. Trondheim edges up behind her] If you've got something to say, say it but don't hover behind me like that.

Trondheim : The water isn't helping him.

Scully : Then maybe we should double his rations.

Trondheim : What for? A lake full of water isn't going to bring him back.

Scully : We don't know that for sure. Not yet.

Trondheim : Look at him! We've wasted too much water on him as it is.

Scully : Who are you to decide?

Trondheim : You don't have to be a doctor to see that he isn't gonna make it. But you and me, Scully ... you and me ... we better start looking out for ourselves.

Mulder looks over his shoulder at Scully and Trondheim, but it is not clear whether he heard them. Scully has transferred the sample to a test tube and drops a reactant into it. The sample turns red.

 Later, Scully writes in her journal as Mulder sleeps.

Scully : [voice-over] Mulder's urinalysis continues to indicate his kidneys' failure to excrete the substance I'm calling "heavy salt". Whether the untainted water taken from the sewage system is even helping him at all is unclear. What does remain clear to me is that I can't give up trying.

Across the room, Trondheim turns off a lantern to go to sleep.

Later, it is dark outside and Scully is leaning her head against a pipe and dozing. She awakens to see that Trondheim is no longer there. She hears a bump and the sound of water flowing. She grabs a flashlight and heads back to investigate. She hears a rumble and sees the water being pumped from the toilet, which has a yellow pipe behind it. She goes back into the sewage processing hold and opens the door, finding Trondheim at work inside.

Scully : Trondheim! What are you doing?

Trondheim : Listen to this. [he bangs the water tank with a wrench] You know what that is? It's a funeral bell. There's only a few gallons left, maybe less.

Scully : There's enough to keep us all alive for a few more days.

Trondheim : Or one of us alive long enough to be rescued.

He walks toward her. Scully draws her gun and cocks the hammer.

Scully : Don't come any closer.

Trondheim : What are you gonna do? Shoot me?

Scully : Trondheim, listen to me. The navy knows where we are. They know these coordinates and they're gonna be here soon. So why don't we just go back up into the mess hall ...

He continues to approach her and she gives ground.

Trondheim : Why don't you just go ahead and shoot me if you think that I'm gonna let Mulder have another drop.

He pushes her back out of the room and closes the door, wedging the wrench in the handle and locking himself in.

Scully : Trondheim! Trondheim!

Scully frantically goes through the crew's quarters and galley looking for other sources of water. She finds a snow globe in the quarters and a can of sardines in the galley. She carefully drains the liquid from the sardines into a glass. When she comes back to the dining area, Mulder is awake and reading her journal. He continues to look worse than her.

Mulder : You're almost out of pages. It's good you kept a record.

Scully : Trondheim's locked himself in the sewage hold. He's backflushed all the water and he's keeping it for himself. I looked everywhere and this is all I could find. [she places a capped jar half full of yellowish liquid on the table] It's sardine juice, half a dozen lemons and uh, the water from a snow globe. [Mulder licks his lips] It's not Evian, but ...

Mulder : You go ahead and drink it.

Scully : No, Mulder!

Mulder : It's the only logical choice, Scully. You're a woman. Your life expectancy is greater, and your body retains more water in fatty tissues.

Scully : That's more reason for you to drink it.

Mulder : You have a much greater chance of surviving until help comes.

Scully : Don't do this, Mulder.

Mulder : Don't be so stubborn, Scully. You know I'm right.

Scully : Well, there isn't much liquid to make a difference anyway.

Mulder : There might be.

He pushes the jar across the table toward her. Scully looks at him, then the jar, then downward for a moment.

Scully : No. [There is a metallic groaning sound and the ship suddenly shudders, knocking both Mulder and Scully to the floor. The jar vibrates along table. In the sewage hold, Trondheim is also knocked to the floor. In the dining area, Mulder and Scully get back to their seats] What was that?

Mulder : The outer hull must have finally corroded through, which means we're taking on water.

Scully : Mulder ... the water.

The jar is broken on the floor. They look at one another as odd noises continue to be heard from the ship.

In the sewage hold, several pipes burst and spray water. Suddenly a bulkhead gives way and water starts pouring in. Trondheim removes the wrench and struggles to open the door, but it won't open.

Trondheim : Uhhh! Can't open the door! Help me! Help me! Help me!

He continues to call and bang on the door as the hold fills. Then there is silence as he has drowned.


Scene 9
14 HOURS LATER

Mulder, trembling badly, sits to the side as Scully writes in her journal.

Mulder : I always thought when I got older I'd maybe take a cruise somewhere. This isn't exactly what I had in mind. The service on this ship is terrible, Scully. [she smiles] It's not fair. It's not our time. We still have work to do.

Scully puts down her pen and turns toward him.

Scully : Mulder ... When they found me, after the doctors and even my family had given up, I experienced something that I never told you about. Even now it's hard to find the words. But there's one thing I'm certain of. As certain as I am of this life, we have nothing to fear when it's over.

Mulder has slumped over to his side.

Mulder : I'm so tired.

Scully : You should sleep.

She strokes his forehead.
Later, Scully writes in her journal.

Scully : [voice-over] Agent Fox Mulder lost consciousness at approximately 4:30 this morning, the 12th of March. There is nothing more I can do for him, or for myself. Supplies are exhausted, no food or liquid consumed for over 24 hours. The outer hull most probably flooded, though for now the inner hull is supporting the ship's mass. Among Halverson's belongings, I found a children's book of Norse legends. From what I can tell, the pictures show the end of the world - not in a sudden firestorm of damnation as the Bible teaches us, but in a slow covering blanket of snow. First the moon and the stars will be lost in a dense white fog, then the rivers and the lakes and the sea will freeze over. And finally a wolf named Skoll will open his jaws and eat the sun, sending the world into an everlasting night. I think I hear the wolf at the door.

Scully drops her pen and her eyes close.

Later, a rescuer boards the vessel and searches the decks below with a flashlight. In the dining area, he finds Mulder and Scully slumped over on opposite sides of a table, as well as her journal.

Much later, Dr. Laskos at Bethesda Naval Hospital is shining a light into Scully's eyes to check her response and trying to awaken her. She looks considerably better.

Dr. Laskos : Agent Scully? Agent Scully, can you hear me?

Scully : [groggily] Mmmm. Yeah.

Dr. Laskos : It's been 36 hours since your rescue. I've got you on dialysis with a high-flux filter. You're obviously responding well. Your electrolytes are almost back to normal and your fluid status has been corrected.

Scully opens her eyes, swallows and raises her head slightly but then it falls back on the pillow and she closes her eyes. As her mind clears, she raises her head again.

Scully : Mulder? Where is he?

She looks to her right and sees Mulder in the next bed, still unconscious but looking much better.

Dr. Laskos : His endocrine system was considerably more compromised than yours. Frankly, we didn't think that he'd make it - until we discovered this. [she shows Scully's journal] Based on your observations, we're giving him a course of synthetic hormones, which seems to be working.

Scully : Whatever caused this is still out there. I have to talk to a naval liaison. We have to salvage the ship in order to study the salt ...

Dr. Laskos : Agent Scully, the ship was taking on water. It sank less than an hour after you were rescued.

There is a closing view of the fog-covered North Atlantic.

THE END

Kikavu ?

Au total, 50 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Sevnol 
23.10.2025 vers 15h

mnoandco 
23.12.2024 vers 21h

wolfgirl88 
23.12.2024 vers 18h

Profilage 
26.11.2023 vers 13h

yoshi91 
24.12.2021 vers 10h

Kar026 
30.08.2021 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 5 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Angelgym34 
Emilie1905 
KATE59 
poupette67 
sanct08 
Activité récente
Actualités
Juin 2026 sur le quartier

Juin 2026 sur le quartier
Un nouveau mois débute au Service des affaires non classées ! Avant de découvrir ce qu'il vous...

Le casting du reboot se dévoile

Le casting du reboot se dévoile
Après les embauches de Danielle Deadwyler (The Haves and the Have Not) et Himesh Patel (Yesterday,...

L'intégralité de la série disponible sur M6+ dès le 27 mai prochain

L'intégralité de la série disponible sur M6+ dès le 27 mai prochain
X-Files sera disponible en intégralité sur M6+ le 27 mai prochain. Les 11 saisons de la série seront...

Avril 2026 sur le quartier

Avril 2026 sur le quartier
Avec quelques minuscsules jours de retard, me voici pour le bilan du mois écoulé et vous présenter...

Encore des news du reboot

Encore des news du reboot
Il y a 15 jours, je vous annonçais que de nouvelles annonces concernant le reboot de la série...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

Steed91, 01.06.2026 à 08:54

Vous pouvez voter même si vous ne connaissez pas la série

sanct08, 01.06.2026 à 12:43

Hello, nouveau mois sur Star Trek, Le Caméléon, La Roue du temps et The X-Files :=)

Mercolin, 01.06.2026 à 20:34

Nouveau mois et nouveau sondage sur les vacances sur le quartier Merlin

ShanInXYZ, 01.06.2026 à 20:39

Nouveau mois sur les quartiers Cat's Eyes et Doctor Who, n'hésitez pas à passer

CastleBeck, Avant-hier à 11:38

Bannières et thème en vote, si vous avez 30 secondes pour cliquer. Merci.

Viens chatter !